วันเสาร์ที่ 9 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2556

ความลับของภาษาปลาโลมา

ความลับของภาษาปลาโลมา


ที่นี่การสนทนาพูดคุยเกี่ยวกับมูลค่าที่: แชทปลาโลมาแม่กับลูกของเธอ ... โทรศัพท์! The special call was made in an aquarium in Hawaii, where the mother and her two-year-old calf swam in separate tanks connected by a special underwater audio link. โทรพิเศษถูกสร้างขึ้นในพิพิธภัณฑ์สัตว์น้ำในฮาวายที่แม่และลูกช้างอายุสองปีของเธอว่ายน้ำในถังแยกการเชื่อมต่อโดยการเชื่อมโยงเสียงพิเศษใต้น้ำ The two dolphins began squawking and chirping to each other—distinctive dolphin chatter. ปลาโลมาสองเริ่มร้องทุกข์และร้องเจี๊ยก ๆ แต่ละพูดเป็นต่อยหอยปลาโลมาอื่น ๆ ที่โดดเด่น-
Cracking the Code Cracking รหัส
"It seemed clear that they knew who they were talking with," says Don White, whose Project Delphis ran the experiment. "มันเห็นได้ชัดว่าพวกเขารู้ว่าพวกเขาเป็นใครพูดคุยกับ" ดอนสีขาวที่มีโครงการทดลองวิ่ง Delphis พูดว่า "Information was passing back and forth pretty quickly." "ข้อมูลถูกส่งผ่านไปมาสวยได้อย่างรวดเร็ว." But what were they saying? แต่พวกเขาก็บอกว่าสิ่งที่? That's what scientists are trying to find out by studying wild and captive dolphins all over the world to decipher their secret language. นั่นคือสิ่งที่นักวิทยาศาสตร์กำลังพยายามที่จะหาโดยการศึกษาโลมาป่าและเชลยทั่วทุกมุมโลกที่จะถอดรหัสภาษาลับของพวกเขา They haven't completely cracked the code yet, but they're listening…and learning. พวกเขาไม่ได้แตกสมบูรณ์รหัส แต่พวกเขากำลังฟังและการเรียนรู้ ...
Chatty Mammals เลี้ยงลูกด้วยนมช่างพูด
In many ways, you are just like the more than 30 species of dolphins that swim in the world's oceans and rivers. ในหลาย ๆ วิธีที่คุณก็เป็นเหมือนมากกว่า 30 ชนิดของปลาโลมาที่ว่ายน้ำในมหาสมุทรของโลกและแม่น้ำ Dolphins are mammals, like you are, and must swim to the surface to breathe air. โลมาเป็นสัตว์เลี้ยงลูกด้วยเช่นคุณและต้องว่ายน้ำไปยังพื้นผิวที่จะหายใจอากาศ Just as you might, they team up in pods, or groups, to accomplish tasks. เช่นเดียวกับคุณอาจจะพวกเขาร่วมทีมในฝักหรือกลุ่มเพื่อบรรลุงาน And they're smart. และพวกเขากำลังสมาร์ท
They also talk to each other. พวกเขายังพูดคุยกับแต่ละอื่น ๆ Starting from birth, dolphins squawk, whistle, click, and squeak. เริ่มต้นตั้งแต่แรกเกิด, ปลาโลมาเต้นแร้งเต้นกา, นกหวีด, คลิกและสารภาพ "Sometimes one dolphin will vocalize and then another will seem to answer," says Sara Waller, who studies bottlenose dolphins off the California coast. "บางครั้งหนึ่งปลาโลมาจะเปล่งเสียงและหลังจากนั้นอีกจะดูเหมือนจะตอบ" ซาร่าวอลเลอร์ผู้ศึกษาโลมาปิดชายฝั่งแคลิฟอร์เนียพูดว่า "And sometimes members of a pod vocalize in different patterns at the same time, much like many people chattering at a party." "และบางครั้งสมาชิกของฝักเปล่งเสียงในรูปแบบที่แตกต่างกันในเวลาเดียวกันมากเหมือนหลาย ๆ คนพูดเจื้อยแจ้วในงานปาร์ตี้." And just as you gesture and change facial expressions as you talk, dolphins communicate nonverbally through body postures, jaw claps, bubble blowing, and fin caresses. และเช่นเดียวกับท่าทางและควรเปลี่ยนการแสดงออกทางสีหน้าในขณะที่คุณพูดคุยโลมาสื่อสาร nonverbally ผ่านท่าร่างกายตบมือกรามฟองเป่าและลูบไล้ครีบ
Thinking Dolphin Dolphin คิด
Scientists think dolphins "talk" about everything from basic facts like their age to their emotional state. นักวิทยาศาสตร์คิดว่าปลาโลมา "คุย" กับทุกอย่างจากข้อเท็จจริงพื้นฐานเช่นอายุของพวกเขาไปยังรัฐอารมณ์ของพวกเขา "I speculate that they say things like 'there are some good fish over here,' or 'watch out for that shark because he's hunting,'" says Denise Herzing, who studies dolphins in the Bahamas. "ผมคิดว่าพวกเขากล่าวว่าสิ่งที่ต้องการ 'มีบางปลาดีกว่าที่นี่' หรือ 'ระวังฉลามที่ล่าสัตว์เพราะเขา'" พูดว่าเดนิส Herzing ผู้ศึกษาโลมาในบาฮามาส
When the going gets tough, for instance, some dolphins call for backup. เมื่อจะรับยากเช่นปลาโลมาบางคนเรียกสำหรับการสำรองข้อมูล After being bullied by a duo of bottlenose dolphins, one spotted dolphin returned to the scene the next day with a few pals to chase and harass one of the bully bottlenose dolphins. หลังจากที่ถูกรังแกโดยคู่ของโลมาหนึ่งเห็นปลาโลมากลับไปที่เกิดเหตุในวันรุ่งขึ้นกับเพื่อนไม่กี่ไล่ก่อกวนหนึ่งของคนพาล bottlenose ปลาโลมา "It's as if the spotted dolphin communicated to his buddies that he needed their help, then led them in search of this guy," says Herzing, who watched the scuffle. "มันเหมือนกับว่าปลาโลมาเห็นการสื่อสารกับเพื่อนของเขาที่เขาต้องการความช่วยเหลือของพวกเขาแล้วนำพวกเขาในการค้นหาของผู้ชายคนนี้" Herzing ผู้เฝ้ามองการต่อสู้พูดว่า
Language Lessons สอนภาษา
Kathleen Dudzinski, director of the Dolphin Communication Project, has listened to dolphins for more than 17 years, using high-tech gear to record and analyze every nuance of their language. แคทลีน Dudzinski ผู้อำนวยการโครงการการสื่อสาร Dolphin ได้ฟังปลาโลมากว่า 17 ปีใช้เกียร์ที่มีเทคโนโลยีสูงในการบันทึกและวิเคราะห์แตกต่างกันนิดหน่อยจากภาษาของพวกเขาทุก But she says she's far from speaking "dolphin" yet. แต่เธอบอกว่าเธออยู่ห่างไกลจากการพูด "ปลาโลมา" ยัง Part of the reason is the elusiveness of the animals. ส่วนหนึ่งของเหตุผลเป็นหลบหลีกสัตว์ Dolphins are fast swimmers who can stay underwater for up to ten minutes between breaths. โลมาเป็นนักว่ายน้ำได้อย่างรวดเร็วที่สามารถอยู่ใต้น้ำได้ถึงสิบนาทีระหว่างการหายใจ "It's like studying an iceberg because they spend most of their lives underwater," Dudzinski says. "มันเหมือนการศึกษาภูเขาน้ำแข็งเพราะพวกเขาใช้เวลาส่วนใหญ่ของชีวิตของพวกเขาอยู่ใต้น้ำ" Dudzinski พูดว่า
Deciphering "dolphin speak" is also tricky because their language is so dependent on what they're doing, whether they're playing, fighting, or going after tasty fish. deciphering "ปลาโลมาพูด" ยังเป็นเรื่องยุ่งยากเพราะภาษาของพวกเขาคือเพื่อให้ขึ้นอยู่กับสิ่งที่พวกเขากำลังทำไม่ว่าจะเป็นพวกเขากำลังเล่นต่อสู้หรือจะหลังจากปลาอร่อย It's no different for humans. ก็ไม่แตกต่างสำหรับมนุษย์ Think about when you raise a hand to say hello. คิดว่าเมื่อคุณยกมือกล่าวสวัสดี Under other circumstances, the same gesture can mean good-bye, stop, or that something costs five bucks. ภายใต้สถานการณ์อื่น ๆ ท่าทางเดียวกันอาจหมายถึงดีลาก่อนหยุดหรือบางสิ่งบางอย่างที่ค่าใช้จ่ายห้า bucks It's the same for dolphins. มันเหมือนกันสำหรับปลาโลมา During fights, for example, dolphins clap their jaws to say "back off!" ในระหว่างการต่อสู้เช่นปลาโลมาตบมือขากรรไกรของเขาจะพูดว่า "กลับออก!" But they jaw clap while playing, too, as if to show who's king of the underwater playground. แต่พวกเขาตบมือกรามในขณะที่เล่นด้วยเช่นถ้าจะแสดงว่ามีใครกษัตริย์ของสนามเด็กเล่นใต้น้ำ
"I have not found one particular dolphin behavior that means the same thing every time you see it," says Dudzinski. "ฉันไม่ได้พบพฤติกรรมปลาโลมาหนึ่งโดยเฉพาะที่หมายถึงสิ่งเดียวกันทุกครั้งที่คุณเห็นมันทุก" Dudzinski พูดว่า "If you like mysteries and detective work, then this is the job for you." "If you like ลึกลับและการทำงานของนักสืบแล้วนี้เป็นงานสำหรับคุณ." And who knows—maybe someday you'll get a phone call from a dolphin. และผู้ที่รู้อาจ someday-คุณจะได้รับโทรศัพท์จากปลาโลมา

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น